今天的盤又悶啦~~
假如你沒有聽說過「王涂淑麗」的故事,這裡再重來一遍:
媽媽的名字 ~^_^超好笑
這是發生在一個兒童美語班的故事。
某天班主任正在翻閱最近才報名的新生資料時,發現一位小朋友的家長姓名欄沒有
於是他把這個小朋友找來,很和氣的問他說:
「小朋友,你沒有填媽媽的名字喔!你媽媽叫做什麼名字ㄚ?」
這個小朋友用很可愛的鼻音說:
「"one-two-three"!」
班主任覺得有點啼笑皆非,於是又耐心的問了一次:
「喔...你念的很棒!那你媽媽的名字到底是什麼啊?」
這個小朋友又用很可愛,而且很用力的說:
「"one-two-three"!!!」
班主任有點不耐煩了,他大聲的說:
「你不要唸啦!你用寫的給我看就行了!!」
這個小朋友被班主任嚇了一跳,嘟著嘴,在紙上寫下媽媽的名字:
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
........
「王-涂-淑-麗!!!」(用國語唸)
_____
好了,現在進入正題:
比「王涂淑麗」("one two three")還厲害的英文名字!
一天........
阿雪婆婆搭飛機去美國玩,飛機上有個外國人和她搭訕,
那外國人向阿雪婆婆說:What's your name?
阿雪婆婆心想 ...
她又沒有英文名字,一時間又想不出用什麼名字好,
乾脆講自己的台語名字好了,
阿雪婆婆想了想,就說......
........
........
........
........
........
"call me shit"
「許美雪」 .....(用台語唸)